İNGİLİZCE, İNGİLİZCE ÖĞRENMEK SORUNU İngilizce Öğrenmek Nasıl bir Olgu

1 –   İngilizce Özel ders ( Bireysel – İngilizce Özel ders )
2 –   İngilizce Özel ders – 4 kişilik gruplarla yapılan  İngilizce Özel ders )

 

İngilizce konusunda fikir edinmek için birçok siteleri gezerim . Bu gezintiler sırasında girdiğim bir İngilizce forum sitesinde insanların İngilizce eğimine yaklaşımlarını ifade ettikleri yazılar ilgimi çekti ve kopyaladım . Sizlerle İngilizce, İngilizce Öğrenmek konusunu  paylaşmak istedim . Bakalım burada yazılı olanlar hakkında sizler neler düşünüyorsunuz.

 

preans

16-10-09, 20:26
Arkdaşlar kendi kendime yetebilecek kadar İngilizcem var. yalnız bunu daha da geliştirmek istiyorum.Biraz uzun cümleler kurmak istesem sıkıntılar yaşayabiliyorum. İşte tam da bu noktada sizlerin yardımına ihtiyaç duyuyorum.İngilizcenin mantığını kendi kendimize zihnimizde yer edindirebilecek siteler yada açıklamalarınız olursa hem ben hem de yeni başlayan arkadaşlar için çok faydalı olacağını düşünüyorum !!!ilginiz için teşekkürler…
:dazeda: :dazeda: :dazeda:

di_emrah
16-10-09, 20:33
bence bir dilbilgisi kitabı al ondan çalış
bilmiyorum çok ayrıntılı anlatan site var mı ama
sitelerde genelde kabaca bir anlatım var zor gibi geliyor (şahsen bana öyle gelmişti ilk başlarda 😀 ) ama kitapda daha ince ve açıklamalı öğrenmek daha kolaylaşıyor 🙂

Barakuda
16-10-09, 20:43
Anlatılmaz yaşanır.

preans
16-10-09, 20:45
elbette pratik çok önemlidir. ama yinede internetten de araştırmada fayda var…çünkü şuana kadar oluşan bütün bilgim internet sayesinde gerçekleşti

wReTcHeD
16-10-09, 21:52
Abi mantık filan yok.Önce “mantık” sözcüğünü atmalısın. 😀 Gramer kitabı filan da yalan.Tabiki bilmek gerek kuralları.Ama İngilizce gramer değildir.Öğrenmek ve anlamak farklı şeylerdir.Hem öğrenmeli hem anlamalıyız.Yani Kuralı bilip,uygulamaya geçirmeliyiz.Bu konuda da söylenilecek şey bol bol kitap okumak (İngilizce),yabancılarla bolca chat yapmak,duvarlara İngilizce konuşmak(gecenin bi vaktinde İngilizce konuşmaya çalışmak yalnızken), İngilizce bir şeyler dinleyip anlamaya çalışmak vsvsNot: (Buradaki öğrenmek sözcüğü halk tabirinde kullanılan ve genelde teorik bilgiler için söylenilen şekli kastetmektedir.Oysaki gerçek bir öğrenme,davranış değişikliği ya da yeni davranışlar oluşturur ve bir yaşantı ürünüdür)

di_emrah
16-10-09, 22:06
biriside kendisinden önceki yorumları taşlamadan fikirlerini yazsın nedir bu anlamadım kendisini birilerinden üstün görmek
ben kendi bildiğimi yaptığımı söylüyorum o birçok alternatif tavsiye arasından kendisine uygun olanı seçer . gramer kitabı filan yalan olsaydı ben şu anki bilgilerimi edinemezdim.

preans
17-10-09, 17:49
Bir dilin MANTIĞINI öğrenmek, o dilin yarısını halletmektir;) 😉 😉

medeor
17-10-09, 17:55
Bir dilin MANTIĞINI öğrenmek, o dilin yarısını halletmektir;) 😉 ;)o zaman sana İngilizcenin yarısı isimli, bir zamanlar okuduğum ve çok beğendiğim kitabın linkini veriyorum. :DRapidShare: 1-CLICK Web hosting – Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/294241419/ae_İngilizcenin_Yarae_sae_.pdf)

preans
17-10-09, 23:17
medeor..kardeş o kitabı internette ben de gördüm. içeriği hakkında bilgi verebilir misin? rapidden indirmeye çalıştım ama sanırım linkte sorun var…teşekkür ederim

preans
17-10-09, 23:18
premium üyelik istiyor…free’den inmiyor !!!

medeor
17-10-09, 23:32
o zaman buraya yüklüyorum. zaten niye buraya yüklemediysem. 😀 (rapid puanı kazanmak için şaka şaka)

preans
18-10-09, 20:22
teşekkür ederim modeor :))

daredevil7845
18-10-09, 20:36
bence cümle incele, senin durumundaki dil öğrenenlerin çoğu, okudugunu anlar, ancak kendi ifade edemez, yani herhangi bir cümleye bak, iki satırlık bir cümle baslangıç için iyi (madem temelin var) sonra bu cümleyi kendi kendine tekrar yazmaya çalış, ama düşünceleri ayrı ayrı cümleler halinde değil de, orjinal cümledeki gibi tek bir cümle seklinde yapmaya ve farklı kelimeler kullanmaya calış, bu alştırma hem amacına ulaşmana hemde kelime bilgini arttırmaya yardımcı olur, kolay gelsin;)

wReTcHeD
22-10-09, 03:34
biriside kendisinden önceki yorumları taşlamadan fikirlerini yazsın nedir bu anlamadım kendisini birilerinden üstün görmek
ben kendi bildiğimi yaptığımı söylüyorum o birçok alternatif tavsiye arasından kendisine uygun olanı seçer . gramer kitabı filan yalan olsaydı ben şu anki bilgilerimi edinemezdim.Güzel kardeşm ben niye kendimi senden ya da başkasından üstün göreyim ?Benim lügatımda üstünlük sadece Allah’a mahsus olan bir kavramdır.Benim böyle benlik davalarıyla işim olmaz.Sen yanlış anlamışsın.Ben o gün-sanırım mutluydum çok-öyle esprili bir mesaj yazmak istemişim.Çok ciddi olmasın diye.Senin gramer kitabı yazmandan dolayı değil.Kusura bakma yine de.Yanlış anlaşılabileceğini düşünmedim.

AZARRATH
22-10-09, 11:09
Bence de İngilizce’nin mantığı yok..Bir kere özneyle fiil en başta .Dakika bir gol bir Türkçe’ye tamamen ters bir yapıda..Yine mesela countable uncountable konuları,Biz de var mı sayılan isim sayılamayan isim 🙂 İsimleri çoğullaştırma kuralları da öyle…Çoğullaştırmada ben hala bocalıyorum kiminde takı ekliyorsun kimisinin tekili çoğulu aynı,kimi kelimenin çoğul hali tamamen farklı vs vs vs…. 🙂 Birde bunlara göre yardımcı fiil kullanması da var 🙂 Söylemeden edemiycem bu dil çok kuralsız 🙂 :p Türkçe’ye zor derler birde.En iyisi çok okumak,dinlemek,mesela ben buradaki express yourself in English bölümü takip ediyorum , cümle kuruluşlarına ,kelimelerin diğer anlamlarının kullanıışlarına bakıyorum sürekli 🙂 Aynı şekilde yabancı forumlardaki yorumları da sürekli okuyorum,hoşuma giden cümleleri yazıyorum falan.Tabi aynı zamanda güzel bir gramer kitabından gramer çalışmak..Ben ELS English gramer inside and out kitabını öneririm..Ben farkettim ki anlayıp da uzun cümle kuramamın sebebi yapıları bilmememk,advance grameri bilmemek yani…Çalışıyorum işte yavaş yavaş,sınava yetişmeyeceğim için :)Sen de böyle sindire sindire öğrene öğrene ve tabiki eğlenceli hale getirerek çalışabilirsin 🙂

murad1
22-10-09, 11:25
wReTcHeD , arkadaşımız mantıklı açıklamada bulunmuş bu iş ezberle olmuyor sen istediğin kadar ders dinle yinede olmaz. Yaşamalısın zaten kendiliğinden olacak mesela biz Türkçeyi sanise düşünerek konuşuyorz artık bütün kalıplar beynimize kodlanmış durumda bunu nasıl deriz diye düşünmüyoruz. Olayın mantığı budur. Kalıplar zihninizde yer etmesi gerek buda çok zaman ister. 2 sene yurtdışında kalmış biri bile çok akıcı konuşamazken Tr de bizim işimiz çok daha zor

Saladin
22-10-09, 12:28
geçen gün okuduğum bir cümleyi yazayım; “The fact is that without grammar you can convey very little, whereas without words you can convey nothing”grammar Alp(wretched)’in de dediği gibi biraz yalan oluyor .. eğer amacınız konuşmaksa grammar düşünecem diye iki kelimeyi bir araya getiremezsiniz .. akıcı konuşamazsınız ..”I gone cinema with Kate yesterday night” dese birisi ya da siz deseniz, bu cümleyi karşı taraf anlayacaktır ki amaç da bu değil mi zaten, anlaşmak .. o zaman sorun yok demektir .. illa grammar düzgün olması gerekmiyor kelimelere bilin, grammar zamanla oturacaktır …

doooooooooo
22-10-09, 12:43
Free’den iner. Rapidshare’den pespese indirince bir muddet beklemen gerekiyor, sorun bu olabilir.
edit: 2. sayfayi gormeden cevap yazdim o yuzden cok alakasiz. 😀 Gormezden gelin.

murad1
22-10-09, 12:43
@SaladinAynen gramer düşünmeye kalksak zaten karşıdaki köprüden karşıya geçmiş oluyor.

Harun Hoca
22-10-09, 13:49
Bir dilin mantigini kavramak istiyorsan o dilin “metaphor” ve “simile” lerine bak oncelikle.Metaphor & Simile Examples (http://www.newton.k12.ks.us/sch/w/start/Metaphors_Similes.htm)

murad1
22-10-09, 14:28
Bir dilin mantigini kavramak istiyorsan o dilin “metaphor” ve “simile” lerine bak oncelikle.Metaphor & Simile Examples (http://www.newton.k12.ks.us/sch/w/start/Metaphors_Similes.htm)Bu konuyu biraz daha açabilirmiyiz tam olarak bu sitede anlatılanlar nedir?Özet olarak

Harun Hoca
23-10-09, 21:50
Bu konuyu biraz daha açabilirmiyiz tam olarak bu sitede anlatılanlar nedir?Özet olarakMesela Turkce de biz “cin gibi zeki” deriz ama Ingilizce de ” smart as paint” diye bir tabir vardir.Ayni sekilde “leb demeden leblebiyi anlamak” tabirini Ingilizce karsilamak zordur, cunku Ingiliz ya da Amerikan kulturunde “leblebi” – en azindan bizdeki sekliyle- yoktur.Yine mesela ana dili Ingilizce olan birinin “tense” kavramiyla bir Turk un “zaman” kavrami ortusmez. (Bunun en bariz ornegi “present perfect” tir bildiginiz uzere).Bence teshbih, benzetme, metafor, alegori, deyimler,… bir dilin bilincaltini ve de mantigini yansitan, tercumesi oldukca cetrefilli ogelerdir.

İngilizce, İngilizce Öğrenmekmrgench
23-10-09, 22:25
Mesela Turkce de biz “cin gibi zeki” deriz ama Ingilizce de ” smart as paint” diye bir tabir vardir.Ayni sekilde “leb demeden leblebiyi anlamak” tabirini Ingilizce karsilamak zordur, cunku Ingiliz ya da Amerikan kulturunde “leblebi” – en azindan bizdeki sekliyle- yoktur.Yine mesela ana dili Ingilizce olan birinin “tense” kavramiyla bir Turk un “zaman” kavrami ortusmez. (Bunun en bariz ornegi “present perfect” tir bildiginiz uzere).Bence teshbih, benzetme, metafor, alegori, deyimler,… bir dilin bilincaltini ve de mantigini yansitan, tercumesi oldukca cetrefilli ogelerdir.peki bunlar ingilizcede belli bi seviyeye geldikten sonra daha iyi kavranacak daha iyi mantık kurulacak konular değil midir sizce hocam

Harun Hoca
23-10-09, 22:45
peki bunlar ingilizcede belli bi seviyeye geldikten sonra daha iyi kavranacak daha iyi mantık kurulacak konular değil midir sizce hocamEvet, aynen oyledir. Ama burda sizin “mantik” diye tabir ettiginiz ile benim sozunu ettigim “mantik” farkli olabilir. Siz dilin mantigi derken daha yuzeysel birseyden mi bahsetmistiniz? Eger mesela agaca Ingilizler niye “tree” demis, cok sacma, mantiksiz seklinde bir mantik ise sozu edilen, zaten dilde boyle bir mantik aranamayacagi “arbitrariness” kavramiyla coktan halledilmistir dilbilimciler tarafindan: “There is no natural reason why a particular sign should be attached to a particular concept.”BKZ:
Course in General Linguistics – Wikipedia, the free encyclopedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Course_in_General_Linguistics)Burda benim bahsettigim dilin icindeki “kavramsal/bilissel/kulturel” mantik:BKZ:
Conceptual metaphor – Wikipedia, the free encyclopedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Conceptual_metaphor)

mrgench
23-10-09, 22:50
bizimde hocamız bu konudan bahsetmişti linguistics dersinde masa örneği vererek..benim demek istediğim daha yüzeysel tabi ki ben tercümanlık bölümüne bu sene başladım bahsettiğiniz konuyu derste işliyoruz.arkadaşımız yeni olduğunu söyledi dilde. o bakımdan demiştim biraz daha dille içli dışlı bir seviyeye gelmiş olmamız gerekmez mi o mantığı kurmak için

Harun Hoca
23-10-09, 23:01
bizimde hocamız bu konudan bahsetmişti linguistics dersinde masa örneği vererek..benim demek istediğim daha yüzeysel tabi ki ben tercümanlık bölümüne bu sene başladım bahsettiğiniz konuyu derste işliyoruz.arkadaşımız yeni olduğunu söyledi dilde. o bakımdan demiştim biraz daha dille içli dışlı bir seviyeye gelmiş olmamız gerekmez mi o mantığı kurmak içinO seviyeye gelmek icin de okuyacaksin, dinleyeceksin, izleyeceksin. Merak etme sen depoyu doldurduktan sonra beyin gerekli mantigi zaten kurar. Zaten o asamaya gelen adam/bayan da mantik falan aramaz.Genelde benim alt seviyedeki ogrencilerim bu mantik konusunu dili kotulemek icin kullanmaya calisiyorlar: Off, ne kadar sacma, mantiksiz!Iyi de, senin dilin de diger milletler icin mantiksiz. Bir yabanci dili sevmemek, ogren[e]memek baska, mantik falan deyip bahaneler uretmek baska…Mesela ben Turkce de su ikileme problemine takilmisimdir hep:Ben macun falan istemem = Ben macun macun istemem!
Burda ikinci “m” getirme kuralini “m” harfiyle baslayan kelimelere uyguladigimizda “mantiksiz” bisey oluyor 🙂

mrgench
23-10-09, 23:11
thanks for enlightening

Harun Hoca
23-10-09, 23:13
thanks for enlightingI’d be much delighted, if you feel you have been enlightened! 🙂

mrgench
23-10-09, 23:27
ahah 🙂 I am embrassed :$

dark hypnosis
30-10-09, 06:02

kendini olabildiğince ingilizce ye mecbur birak.işletim sistemini ingilizce kur,ingilizce dilde kur programlarını,ingilizce forumlarda gez,ingilizce araştırmalar yap,ingilizce arkadaş bul,yabancı basını takip etmeyi dene.benim yaptığım şeyler bunlar:Dzaten neyazikki ingilizceye mahkumuz herhangı bir konuda ingilizce okadar çok sey varki,ingilizcen olunca araştırmak çok zaevklı hale geliyor.Türkçenin mantığını öğrendikdemi öğrendik biz bu dili,halada okullarda görüyoruz dil öğrenmekle bitmiyor sonu yok,kurallara kesinlikle takılmamak lazım

 

 

Leave a Comment